16. CARLISLE
Preuzeto sa http://www.robertpattinsonsrb.com
Na dopuštenje glavne adminke .BUT HOME IS NOWHERE.
Na dopuštenje glavne adminke .BUT HOME IS NOWHERE.
Odveo me natrag do sobe koju mi je opisao kao Carlisleov ured. Načas je zastao pred vratima.
“Uđite”, začuli smo Carlislea kako nas poziva iznutra.
Edward je otvorio vrata i uveo me u prostoriju visoka stropa i dugih prozora s pogledom na zapad. Zidovi su i ovdje bili prekriveni drvenim pločama, ali tamnijim – na mjestima gdje su se vidjele. Najveći dio zidnog prostora prekrivale su divovske police za knjige, više od moje glave, što su sadržavale više knjiga nego što sam ikad vidjela izvan knjižnice.
Carlisle je sjedio u kožnom naslonjaču za golemim pisaćim stolom od mahagonija. Obilježio je stranicu u
debeloj, tvrdo ukoričenoj knjizi koju je držao. Prostorija je izgledala onako kako sam uvijek zamišljala kabinete dekana – samo što je Carlisle izgledao premlado za taj poziv.
“Kako vam mogu pomoći?”, upitao nas je ugodnim tonom, ustavši iz naslonjača.
“Htio sam pokazati Belli dio naše povijesti”, rekao je Edward. “Pa, tvoje povijesti, zapravo.”
“Nismo vam htjeli smetati”, ispričala sam se.
“Nimalo mi ne smetate. Odakle ćete početi?”
“Od Waggonera”, odgovorio mu je Edward, lagano mi položio ruku na rame i okrenuo me natrag u smjeru vrata kroz koja smo upravo ušli. Kad god bi me dodirnuo, pa makar i najnehajnije, srce bi mi zvučno reagiralo.
Uz Carlislea mi je bilo još neugodnije zbog toga.
Zid prema kojemu smo sad gledali razlikovao se od drugih. Umjesto polica, prekrivale su ga uokvirene slike raznih veličina, neke živih boja, druge sumorno monokromatske.
Potražila sam neku logiku, neki zajednički motiv zbirke, ali letimičnim pregledom ništa nisam otkrila.
Edward me odvukao skroz na lijevu stranu i postavio pred malu sliku u ulju, kvadratna oblika, u drvenom okviru bez uresa. Nije se isticala među većim i jarkijim djelima; naslikana u raznim tonovima sepije, prikazivala je minijaturni grad pun strmih kosih krovova, s tankim zvonicima povrh mjestimičnih tornjića. Prednji plan je ispunjavala široka rijeka, preko koje je prelazio most prekriven građevinama koje su izgledale kao sićušne katedrale.
“London sredinom sedamnaestog stoljeća”, rekao je Edward.
“London moje mladosti”, dodao je Carlisle, stojeći na korak-dva iza nas. Trgnula sam se; nisam čula da nam se približio. Edward mi je stisnuo ruku.
“Hoćeš li ti ispričati priču?”, upitao ga je Edward.
Malo sam se okrenula da vidim kako će Carlisle reagirati.
Pogledao me i nasmiješio se. “Rado bih”, odgovorio je. “Ali zapravo već malo kasnim. Jutros su me zvali iz bolnice – doktor Snow je uzeo bolovanje. Uostalom, ti znaš te priče jednako dobro kao i ja”, dodao je, pritom se široko osmjehnuvši Edwardu.
Bilo mi je teško svariti tu čudnu kombinaciju – svakodnevne dužnosti mjesnoga liječnika usred rasprave o njegovim mladim danima u Londonu iz sedamnaestog stoljeća.
Također mi je bilo nelagodno shvatiti da je progovorio naglas samo zbog mene.
Uputivši mi još jedan topao osmijeh, Carlisle je izašao iz sobe.
Jedan dugi trenutak samo sam promatrala malu sliku Carlisleovog rodnog grada.
“Što je zatim bilo?”, naposljetku sam upitala Edwarda, koji me promatrao odozgo. “Nakon što je shvatio što mu se to dogodilo?”
Bacio je opet pogled prema slikama, a ja sam pogledala koji ga je to prizor sada zainteresirao. Radilo se o većem pejzažu tamnih, jesenjih boja – o praznom, sjenovitom šumskom proplanku s kamenitim gorskim vrhom u daljini.