16. PARIS
Preuzeto sa http://www.robertpattinsonsrb.com
Na dopuštenje glavne adminke .BUT HOME IS NOWHERE.
Na dopuštenje glavne adminke .BUT HOME IS NOWHERE.
U tom trenutku, glava mi je izronila nad površinu. To me baš dezorijentiralo. Bila sam sigurna da tonem. Struja nije popuštala. Bacala me u nove stijene; oštro su me, ritmično tukle posred leđa, tjerajući mi vodu iz pluća. Kuljala je u nevjerojatnoj količini. Prave bujice
kuljale su mi iz usta i nosa. Sol me pekla, i pluća su me pekla, i grlo mi je bilo tako puno vode da nisam mogla udahnuti, i leđa su me boljela od stijena. Nekako sam ostala na istom mjestu, premda su se valovi i dalje valjali oko mene. Nisam vidjela ništa osim vode posvuda, vode što mi nastoji poklopiti lice. “Diši!”, naredio mi je neki glas, mahnit od brige, a ja sam osjetila okrutan ubod boli kad sam prepoznala taj glas – jer nije bio Edwardov. Nisam ga mogla poslušati. Vodopad koji mi se izlijevao iz usta nije se prekidao dovoljno dugo da dođem do daha. Grudi su mi bile pune crne, ledene vode što me pekla. Stijena me opet opalila u leđa, tačno između lopatica, i novi mlaz vode istisnuo mi se iz pluća. “Diši, Bella! Daj!”, preklinjao me Jacob. Crne tačke procvale su mi pred očima, sve šire i šire, zastirući mi svjetlo. Stijena me opet udarila. Ta stijena nije bila hladna kao voda; bila mi je vruća na dodir. Shvatila sam da je to Jacobova ruka, kojom mi on pokušava istjerati vodu iz pluća. Željezna šipka koja me izvukla iz mora bila je također... topla... U glavi mi se zavrtjelo, crne su tačke sve prekrile... Znači li to da opet umirem? To mi se ne sviđa – nije onako dobro kao prošli put. Sada je samo mračno, tu se
nema što vidjeti. Zvuk razbijanja valova stopio se s crnilom i postao tiho, ravnomjerno hučanje što zvuči kao da mi dopire iz unutrašnjosti ušiju... “Bella?”, oslovio me Jacob, i dalje napet, ali ne onako uzbuđen kao prije. “Bells, dušo, čuješ li me?”
Sve u glavi mučno mi se mućkalo i mutilo, kao da se pridružilo uzburkanoj vodi... “Koliko je dugo već bez svijesti?”, upitao je neko drugi.
Taj glas koji nije bio Jacobov šokirao me, naglo natjerao u svjesniju usredotočenost. Shvatila sam da nepomično ležim. Struja me više
nije vukla – potezanje mi je bilo u glavi. Površina poda mnom bila je ravna i čvrsta. Djelovala mi je zrnato pod golim rukama. “Ne znam”, obavijestio ga je Jacob, i dalje mahnit. Glas mu je bio vrlo blizu. Ruke – tako tople da su morale biti njegove – otrle su mi mokru kosu s obraza. “Nekoliko minuta? Nije mi trebalo dugo da je odvučem na plažu.” Tiho hučanje u mojim ušima nisu bili valovi – već zrak što mi opet ulazi i izlazi iz pluća. Svaki me udisaj pekao – dišni putovi bili su osjetljivi kao da sam ih izribala čeličnom vunom. Ali disala sam.
I smrzavala sam se. Tisuću oštrih, ledenih zrnaca udaralo me u lice i ruke, pogoršavajući hladnoću. “Diše. Doći će ona sebi. Samo, trebalo bi je maknuti s hladnoće. Ne sviđa mi se kakvu to boju poprima...” Ovaj put sam prepoznala da je to Samov glas. “Misliš da je u redu da je premjestimo?” “Nije ozlijedila leđa ili nešto takvo pri padu?” “Ne znam.” Počeli su oklijevati. Pokušala sam otvoriti oči. Trebala mi je minuta za to, ali onda sam ugledala tamne, ljubičaste oblake što odozgo bacaju studenu kišu u mene. “Jake?”, zakreštala sam. Jacobovo lice zastrlo je nebo. “O!”, zgranuto je rekao, a licem mu se razlilo olakšanje. “O, Bella! Jesi li dobro? Čuješ li me? Boli li te išta?” “S-samo u g-grlu”, zamucala sam, dok su mi se usne tresle od hladnoće. “Daj da te onda maknemo odavde”, rekao je Jacob.
Uhvatio me pod miške i podigao bez napora – kao da diže praznu kutiju. Prsa su mu bila gola i topla; pogrbio se da me zakloni od kiše. Glava mi se objesila preko njegove ruke. Tupo sam zurila natrag, u vodu što ljutito tuče po pijesku iza njega. “Možeš je ponijeti?”, čula sam kako ga Sam pita. “Aha, mogu ja dalje sam. Vrati se u bolnicu. Poslije ću doći do vas. Hvala ti, Sam.” U glavi mi se i dalje vrtjelo. Ništa što je rekao isprva nisam shvatila. Sam mu nije odgovorio. Ništa se nije čulo, a ja sam se upitala nije li on već otišao. Voda je palucala i koprcala se uz pijesak za nama dok me Jacob odnosio, kao da se ljuti što sam joj pobjegla. Dok sam umorno buljila u nju, mutnim sam pogledom opazila iskru boje – mali bljesak vatre plesao je na crnoj pučini, daleko u zaljevu. Prizor mi nije imao smisla, pa
sam se upitala jesam li uopće pri svijesti. Sve mi se vrtjelo od sjećanja na crnu, uskomešanu vodu – od osjećaja da sam se tako izgubila da ne znam gdje je gore, a gdje dolje. Tako sam se izgubila... ali Jacob me nekako... “Kako si me našao?”, promuklo sam kazala. “Tražio sam te”, rekao mi je. Gotovo je trčao kroz kišu, uz plažu prema cesti. “Za tragovima guma došao sam do tvog kamioneta, a onda sam te čuo kako vrištiš...” Zadrhtao je. “Što ti je bilo da si skočila, Bella? Zar nisi opazila da ovdje počinje puhati uragan? Zar me nisi mogla pričekati?” Glas mu je postao bijesan kad je olakšanje počelo jenjavati.“Oprosti”, promrmljala sam. “Glupo od mene.” “Da, bilo je stvarno glupo”, složio se, a kapi kiše stresle su mu se s kose kad je kimnuo. “Čuj, bi li mogla izvoditi gluposti samo kad sam ja u blizini? Neću se moći posvetiti svom poslu budem li mislio da mi ti iza leđa skačeš u ponor.” “Jasno”, složila sam se. “Nema problema.” Zvučala
sam kao teški pušač. Pokušala sam se nakašljati – i lecnula se; od nakašljavanja mi je bilo kao da mi neko tamo dolje zabija nož. “Što se danas dogodilo? Jeste li... našli nju?” Na meni je bio red da zadrhtim, iako mi nije bilo naročito hladno uz njegovo apsurdno vruće tijelo.
Jacob je odmahnuo glavom. I dalje je više trčao nego hodao dok se uspinjao cestom prema svojoj kući. “Ne. Pobjegla je u vodu – krvopije tamo imaju prednost. Zato sam se brzo vratio kući – bilo me strah da nas ne zaobiđe plivajući. A ti si stalno na plaži...” Ušutio je, jer mu se grlo stegnulo. “Sam se vratio s tobom... jesu li i svi drugi sada kod kuće?” Nadala sam se da je ne traže i dalje. “Jesu. Recimo.” Zaškiljila sam kroz teške kapi kiše, nastojeći pročitati izraz njegova lica. Oči su mu bile stisnute od brige ili boli. One riječi koje mi prije nisu imale smisla odjednom su ga stekle. “Spomenuo si... bolnicu. Prije, dok si pričao sa Samom. Je li neko ozlijeđen? Jeste li se borili s njom?” Glas mi se podigao za oktavu, što je zvučalo čudno uz onoliku promuklost. “Ne, ne. Kad smo se vratili, Em nas je dočekala s vijestima. Radi se o Harryju Clearwateru. Harry je jutros doživio srčani udar.” “Harry?” Protresla sam glavu, ne bih li shvatila to što mi govori. “O, ne! Jeste li javili Charlieju?” “Jesmo. I on je u bolnici, zajedno s mojim tatom.” “Hoće li se Harry oporaviti?”
Jacob je opet stisnuo oči. “Prognoze nisu naročito dobre.” Odjednom mi se smučilo od grižnje savjesti – bilo mi je istinski grozno zbog bezumnog skakanja sa stijena. Niko se sada ne bi trebao zabrinjavati zbog mene. Kako glup trenutak za neodgovornost. “Mogu li kako pomoći?”, upitala sam ga. U tom trenutku kiša je prestala. Nisam shvatila da smo već stigli do Jacobove kuće sve dok nismo prošli
kroz vrata. Oluja je tukla po krovu. “Možeš ostati ovdje”, rekao je Jacob i položio me na kratki kauč. “I to ti ozbiljno kažem – tačno ovdje. Donijet ću ti neku suhu odjeću.” Pustila sam da mi se oči priviknu na tamnu prostoriju dok je Jacob prekopavao po svojoj sobi. U tijesnoj dnevnoj sobi bilo je tako prazno, gotovo pusto bez Billyja. Bilo je neobično zloslutno – vjerojatno samo zato što sam znala kamo je on otišao. Jacob se vratio za nekoliko trenutaka. Bacio je hrpu sivog pamuka na mene. “Bit će ti prevelika, ali ništa bolje
ti ne mogu dati. Ja ću, ovaj, izaći iz kuće da se možeš presvući.” “Nemoj nikamo ići. Tako sam umorna da mi se još ne da micati. Samo ostani uz mene.” Jacob je sjeo na pod do mene, leđima okrenut kauču. Upitala sam se kad se zadnji put naspavao. Izgledao je
iznureno barem koliko i ja. Naslonio je glavu na jastučić kraj mojega i zijevnuo. “Pa valjda bih mogao malo zadrijemati...” Zažmirio je. Pustila sam da se i meni sklope oči. Siroti Harry. Sirota Sue. Znala sam da će Charlie biti sav izvan sebe. Harry mu je jedan od najboljih prijatelja. Premda Jake nije bio optimist, usrdno sam se ponadala da će se Harry izvući. Zbog Charlieja. Zbog Sue i Lee i Setha...
Billyjev kauč stajao je odmah do radijatora, pa mi je sada bilo toplo, usprkos mokroj odjeći. Pluća su me boljela tako da su me tjerala u nesvjesticu, umjesto da me drže budnom. Nejasno sam se upitala smijem li zaspati... ili mi se to utapanje miješa s ozljedama... ? Jacob je
počeo tiho hrkati, a taj me zvuk umirio kao uspavanka. Brzo sam zaspala.